Font Size
John 21:2-4
New English Translation
John 21:2-4
New English Translation
2 Simon Peter, Thomas[a] (called Didymus),[b] Nathanael[c] (who was from Cana in Galilee), the sons[d] of Zebedee,[e] and two other disciples[f] of his were together. 3 Simon Peter told them, “I am going fishing.” “We will go with you,” they replied.[g] They went out and got into the boat,[h] but that night they caught nothing.
4 When it was already very early morning, Jesus stood on the beach, but the disciples did not know that it was Jesus.
Read full chapterFootnotes
- John 21:2 tn Grk “and Thomas.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use a coordinating conjunction only between the last two elements of a series.
- John 21:2 sn Didymus means “the twin” in Greek.
- John 21:2 tn Grk “and Nathanael.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use a coordinating conjunction only between the last two elements of a series.
- John 21:2 tn Grk “and the sons.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use a coordinating conjunction only between the last two elements of a series.
- John 21:2 sn The sons of Zebedee were James and John.
- John 21:2 sn The two other disciples who are not named may have been Andrew and Philip, who are mentioned together in John 6:7-8 and 12:22.
- John 21:3 tn Grk “they said to him.”
- John 21:3 sn See the note at John 6:17 for a description of the first-century fishing boat discovered in 1986 near Tiberias on the western shore of the Sea of Galilee.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.